Soyez au courant de nos nouveautés, de nos événements et apprenez à
connaître notre région.
|
DR JOSEPH KAYUMBA |
MÉDECIN | ST. ANTHONY |
Quand des francophones se présentent à l'hôpital de St. Anthony, à l'extrémité de la péninsule nord de Terre-Neuve, c'est le Dr Joseph Kayumba qui est appelé en renfort. Ce médecin se fait alors interprète, pour le plus grand bonheur de ses collègues et de ces patients. Natif du Congo Kinshasa, le Dr Kayumba y a fait ses études supérieures de médecine en français. C'est aussi dans son pays natal qu'il a commencé à servir des patients, avant de prendre la route de l'Afrique du Sud, en 2005. « J'ai d'abord travaillé pendant cinq ans dans une région rurale avant de m'établir à Johannesburg, jusqu'en décembre 2016 », raconte-t-il.Quand il prend la décision de venir au Canada, il dé-couvre qu'un poste est à combler dans un hôpital de Terre-Neuve. Terre-Neuve? « Quand on est francophone, ce que l'on connaît le plus du Canada, c'est le Québec. Mais comme j'avais déjà pratiqué en anglais en Afrique du Sud et que ma femme et mes enfants parlaient déjà cette langue, l'idée de m'installer dans une province anglophone me plaisait bien aussi », relate-t-il. |
Selon le Dr Kayumba, la position géographique de sa nouvelle terre d'accueil comporte un autre avantage. « Terre-Neuve, c'est tout près de l'Europe! C'est aussi la province la plus proche de l'Afrique! » enchaîne-t-il dans un grand éclat de rire.
|
Même si ce n'était pas dans les exigences de l'offre d'emploi à St. Anthony, sa connaissance du français est devenue un atout pour l'établissement hospitalier, principalement dans deux circonstances. « Pendant l'été, à cause de la proximité avec le site historique de l'Anse-aux-Meadows, des touristes unilingues francophones se présentent parfois à l'hôpital. Je peux alors donner de l'aide à mes collègues et servir d'interprète à ces patients », dit-il. |